tag:blogger.com,1999:blog-5618573540543601755.post7207743674257376494..comments2012-04-28T10:16:02.548+02:00Comments on Pan de humo: A.R. Ammons - propuesta de MarinaUnknownnoreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-5618573540543601755.post-52464252734496594662008-05-18T18:20:00.001+02:002008-05-18T18:20:00.001+02:00DO NOT DISTURB.DO NOT DISTURB.gotamarinahttps://www.blogger.com/profile/06725608570799943364noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5618573540543601755.post-49048938147295283822008-05-18T18:20:00.000+02:002008-05-18T18:20:00.000+02:00subí los poemas sin comentario alguno a propósito,...subí los poemas sin comentario alguno a propósito, por un lado quería ver qué pasaba si presentaba tan sólo los poemas, por otro lado necesitaba descansar, no hablar. Lamento no poder cumplir el papel de guía que tal vez le proporcionara algún acercamiento diferente a los poemas a Bea; por suerte las palabras de Nuño creo que pueden cumplir ese papel. <BR/><BR/>A mí me gusta esa investigación espacial que señala Nuño, creo que él señala bien varios aspectos que a mí me atraen de Ammons. También me gusta su relación con el paisaje. En estos poemas encuentro un humor que me gusta, levemente irónico para con uno mismo sobre todo; y el último, Love song, me parece de una pasión contenida muy intensa. <BR/><BR/>En fin, atendiendo a mi necesidad de descansar y continuando con el humor y el inglés, tal como en una película americana me tomo la libertad de colgar en la puerta de mi habitación un cartelito que dice.....gotamarinahttps://www.blogger.com/profile/06725608570799943364noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5618573540543601755.post-34644155555643933442008-05-16T18:05:00.000+02:002008-05-16T18:05:00.000+02:00No sólo es otro lenguaje y el tono de su tratamien...No sólo es otro lenguaje y el tono de su tratamiento, sino la plástica formal con que se maneja en el espacio textual lo que últimamente subyuga y ¿peligrosamente? contagia a nuestros jóvenes poetas. Buscar otras "orillas" comopanacea a la "rutina" poética me parecería buena terapia msi nuestra "geografía" careciera de bálsanos idóneos. Y no creo que sea así. En fin, habrá otros ámbitos donde "vocear". Peo hablaba de una plástica formal en el espacio textual y ne refiero con ello a la manera concreta con que Ammons (como también sus colegas Wiliams, Levine, Ashbery) maneja, moldea y amasa caprichosamente el lenguaje, deshaciendo la tradición de un corsé de estrofas, medidas silábicas, cortes encomillados y puntos internos que obligan a mayúsculas seguidas. Esta respuesta novedosa que, encandila como es lógico, rompe el orden texstual de espacios continuos y jerarquizados y hace del poema un hogar sin habitaciones, un horizonte abierto, sin fronteras, en el que la libertad de la escritura no encuentre abstáculo alguno. La muestra más evidente la tenemos en la fórmula que se establece en la presentación novedosa (muy atractiva por cierto) de los diálogos internos. esa sensación leve que sorprende al lector (de lo traducido, claro, porque para mí el inglés vive en las antípodas) agrada y, sin quererlo, le pone en la pista de lo distinto. Estos poemas, es verdad, carecen de épica y dan la falsa impresión de una desnudez retórica tan rotunda que inclina a pensar que leemos ejercicios de preparación de lo definitivo. Pero es que lo definitivo es la sencillez de esa "montaña que estaba por ahí" o ese "simplemente es así" o ese mentiroso "la montaña me volvió a su silencio". (Pepo, ¿es verdad que no te hablan las montañas?). Y para no aburriros ni abusar más, el último poema define perfectamente la poética de Ammons: rechazo de lo que él llamaba "parcialidades dl ritmo", "la pérdida del poema en sí mismo" y el cantar sin énfasis al amor en tiempos saturados de "amor". Ese final "... la luz del borde de tus labios", un simple hilo de lo más leve, hace honor a ese bellísimo poema, a pesar de que esos dos "como" lo debiliten. Salu, pues, mucha salud para todos y para alguno en especial.Nuñohttps://www.blogger.com/profile/06060037282163010410noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5618573540543601755.post-19081009574829358222008-05-16T14:47:00.000+02:002008-05-16T14:47:00.000+02:00No sé... a mi estos poemas no me motivan mucho. La...No sé... a mi estos poemas no me motivan mucho. La conexión con las cosas sencillas, con el mundo natural, el ser feliz por ver como un rayo de sol se posa en tu mano... La contemplación de lo mínimo, en suma, es uno de los temas que más me interesan vitalmente y, sin embargo, no sé si porque la prosopopeya de la montaña me recuerda a los dibujos animados o porque la sencillez de las imágenes me resulta falsa, estos versos no me transmiten nada...<BR/>Veo que a diferencias de otras veces no hay comentario de quien los escogió, supongo que llegará más adelante... Quizá releyendo guiada pueda descubrir cosas que ahora no veo.<BR/>Ayer me serví del blog y comentamos en clase de teoría poética en primer curso de filología "Rara Avis", la verdad es que fue un show, ver a tres estudiantes "góticas" defender a las niñas raras, mientras el resto proponía lecturas de los más varipinto, eran 70!!!Beatrizhttps://www.blogger.com/profile/06334150986931095485noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5618573540543601755.post-7993217198482549352008-05-16T00:58:00.000+02:002008-05-16T00:58:00.000+02:00CLASSIC:“arriving at wayswater survives its motion...CLASSIC:<BR/><BR/>“arriving at ways<BR/>water survives its motions”<BR/><BR/>De nuevo, el agua como expresión de la fluidez; en este caso, la fluidez de la escritura que evita la pose. El agua es la de los ríos, que fluye y es clara, al menos cuando inicia su camino en la montaña. Se subraya la dificultad por mantenerse fluido, la tendencia a la afectación; y propone un modo de escritura que no se estanque, sino que transite como las ondulaciones del agua fluvial.<BR/> <BR/> Aunque esta forma de fluidez me parece menos idealizada que la del poema de Adonis, sigue sin encontrarse con la visión que me parece más acertada: la fluidez con tropezones que uno encuentra en las Elegías duinesas y en los Sonetos a Orfeo de Rilke. En 'LOVE SONG' encuentro, sin embargo, esos sabrosos tropezones.<BR/><BR/> Este poema, como el resto, trata de ponernos en contacto con lo que importa y nos supera, expresado a través de la montaña y el viento, ambos dotados de voz y cuyas palabras nos advierten y orientan. La ligereza de las imágenes mediante las cuales se transmite la advertencia subraya la profundidad de las mismas. Este es el aspecto que más me gusta de los poemas. La interlocución con la montaña me resulta extraña. Afortunadamente, a mí las montañas no me hablan, sino que guardan silencio, un silencio que nada pide, simplemente te acoge. Las dificultades ya las pone el camino.<BR/><BR/>LOVE SONG<BR/><BR/>Es el poema que más me gusta. A pesar de usar imágenes trilladas para hablar de la amada: la luz del atardecer y el rostro. Me gusta cómo adjetiva esa luz y las propiedades amatorias que le atribuye: una luz 'PROFUNDIZA' a la amada, la siguiente hace que CASI SE PIERDA; en cambio, cuando es ya de noche y brillan las estrellas, su rostro SE MANIFIESTA y, finalmente, el deseo se cierne sobre los labios ILUMINADOS.Josep E. Corbíhttps://www.blogger.com/profile/05020792016021805639noreply@blogger.com